做伙拍野球
/ 顏維貞
Tshiânn養囡仔ê過程中,你上重視--ê是啥mi̍h--leh?有ê人重視健康,有ê人重視ài有正確ê觀念,健康應該是逐家lóng ē感覺要緊ê一項,阮兜mā是。尤其是運動,對身體好koh ē-tàng交朋友,實在是一兼二顧ê好代誌。
阮兜囡仔自三歲開始去上跤球課,本底是想beh hōo伊有一个運動ê習慣niā-niā,tī準備比賽ê時tsūn漸漸發覺,囡仔ê個性無kah意kah人sio-kheh,見擺逐家leh搶球,伊就自動閃遠遠,bē輸leh講:「好好好,讓lín先過。」
阮家長tī邊--a看to看kah真著急--ah,教練自然ē提醒,幾若擺lóng無改善了後,教練mā真好意,hōo囡仔做守門員。當然囡仔需要一段時間適應,愈來愈熟手了後,揣著家己khah gâu ê位置,就khah有成就感--ah。M̄-koh囡仔ê跤球哪有可能kan-na拍一个位置--leh,練習ê時tsūn iáu是tiānn-tiānn看著伊搶無球。
今年熱天,tī附近ê學校運動ê時,拄著一陣台語囡仔leh摃野球,實在有夠歡喜——tī外口隨機拄著台語家庭ê機會有偌稀罕!可能比khioh著錢khah oh--őo!——隨去借問ē-sái做伙拍球--無。Lán台語家庭ê大漢哥哥、阿爸lóng tsiok好性地,知影阮兜囡仔第一改拍,勻勻仔kā教,koh約好後禮拜koh來練。就án-ne,逐禮拜ê運動,阮uì跤球改做野球--ah。
雖然我mā m̄知拍野球有啥mih mê角,m̄-koh看in練習確實khah無需要sio-kheh、sio搶,囡仔真緊就掠著按怎tuè哥哥in ê動作。當然iáu m̄是kài gâu tàn kah接,m̄-koh練三點鐘mā bē huah忝,tńg去厝--裡koh ē揣時間家己練。以前跤球ê基礎有用--著,koh是囡仔khah sù-sī ê比賽方式,規个內在動力lóng無仝--ah,阮大人是看kah真感動。
運動以外,上kài讚--ê是全程台語ê影響力,hōo囡仔自然用母語學著新ê智識,koh ē-sái kah囡仔伴交流。開始拍野球了後,囡仔因為想beh聽有大漢哥哥leh講ê技術是啥mih意思,對比賽ê興趣mā提kuân,主動揣大人做伙看野球比賽,hònn玄比賽內底轉播是leh講啥mi̍h。好佳哉公視台語台有台語轉播,阮就盡量看台語台,大人mā ài學野球ê專有詞彙ài按怎講。
練習ê時看in ná走ná huah:「Siáng beh去一壘?」「Suà--落-來beh練守備--無?」「Hoo-mú-láng--ah!」「外野手是我--neh!」「投手khian--過-來,你ài判斷是好球iah是bái球」……實在tsiok古錐。
Tńg去厝--裡,囡仔自然用台語kah厝內人討論野球ài按怎拍,m̄-nā ke一个新ê話題thang開講,koh kā華語翻做台語ê工夫省--起-來,有影是當初無想--著ê好處,趁著健康koh趁著母語伴。真感謝tsia-ê sia̋n-pái hōo阮做伙拍球,mā希望逐个台語囡仔lóng ē-sái揣著適合ê台語囡仔伴,tī用台語生活ê過程中bē孤單。
阮兜囡仔自三歲開始去上跤球課,本底是想beh hōo伊有一个運動ê習慣niā-niā,tī準備比賽ê時tsūn漸漸發覺,囡仔ê個性無kah意kah人sio-kheh,見擺逐家leh搶球,伊就自動閃遠遠,bē輸leh講:「好好好,讓lín先過。」
阮家長tī邊--a看to看kah真著急--ah,教練自然ē提醒,幾若擺lóng無改善了後,教練mā真好意,hōo囡仔做守門員。當然囡仔需要一段時間適應,愈來愈熟手了後,揣著家己khah gâu ê位置,就khah有成就感--ah。M̄-koh囡仔ê跤球哪有可能kan-na拍一个位置--leh,練習ê時tsūn iáu是tiānn-tiānn看著伊搶無球。
今年熱天,tī附近ê學校運動ê時,拄著一陣台語囡仔leh摃野球,實在有夠歡喜——tī外口隨機拄著台語家庭ê機會有偌稀罕!可能比khioh著錢khah oh--őo!——隨去借問ē-sái做伙拍球--無。Lán台語家庭ê大漢哥哥、阿爸lóng tsiok好性地,知影阮兜囡仔第一改拍,勻勻仔kā教,koh約好後禮拜koh來練。就án-ne,逐禮拜ê運動,阮uì跤球改做野球--ah。
雖然我mā m̄知拍野球有啥mih mê角,m̄-koh看in練習確實khah無需要sio-kheh、sio搶,囡仔真緊就掠著按怎tuè哥哥in ê動作。當然iáu m̄是kài gâu tàn kah接,m̄-koh練三點鐘mā bē huah忝,tńg去厝--裡koh ē揣時間家己練。以前跤球ê基礎有用--著,koh是囡仔khah sù-sī ê比賽方式,規个內在動力lóng無仝--ah,阮大人是看kah真感動。
運動以外,上kài讚--ê是全程台語ê影響力,hōo囡仔自然用母語學著新ê智識,koh ē-sái kah囡仔伴交流。開始拍野球了後,囡仔因為想beh聽有大漢哥哥leh講ê技術是啥mih意思,對比賽ê興趣mā提kuân,主動揣大人做伙看野球比賽,hònn玄比賽內底轉播是leh講啥mi̍h。好佳哉公視台語台有台語轉播,阮就盡量看台語台,大人mā ài學野球ê專有詞彙ài按怎講。
練習ê時看in ná走ná huah:「Siáng beh去一壘?」「Suà--落-來beh練守備--無?」「Hoo-mú-láng--ah!」「外野手是我--neh!」「投手khian--過-來,你ài判斷是好球iah是bái球」……實在tsiok古錐。
Tńg去厝--裡,囡仔自然用台語kah厝內人討論野球ài按怎拍,m̄-nā ke一个新ê話題thang開講,koh kā華語翻做台語ê工夫省--起-來,有影是當初無想--著ê好處,趁著健康koh趁著母語伴。真感謝tsia-ê sia̋n-pái hōo阮做伙拍球,mā希望逐个台語囡仔lóng ē-sái揣著適合ê台語囡仔伴,tī用台語生活ê過程中bē孤單。