340編輯室ê話

你有偌久無出國tshit-thô--ah?〈青森ねぶた祭〉寫--ê雖bóng是三、四冬前ê代誌,tsit-má讀--起-來,hōo lán開始期待ē-tàng sì-kè行踏旅行、m̄免koh煩惱疫情ê日子。Iáu未出國進前,lán先來看台灣ê好景緻〈後花園柴山〉、〈發見十八尖山〉。台灣逐所在m̄-nā有好光景,地名mā真有學問,新專欄「地名研究室」beh kā lán報〈豆干厝〉ê名是按怎來--ê;啊若想beh知影台語ê學問,tio̍h-ài看另外一个新專欄「解破台語」ê〈句中變調是啥道理〉。Tī國外tshiânn養一个「台語囡仔」,ē是啥款情景?〈圓仔、米糕kap海湧——tī美國對後生講台語ê三條故事〉有古錐ê詩句,mā有堅持ê意志,伴lán同齊行tsit條台語路。








#台文通訊BONG報 340期,2022年7月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。