囡仔名

作者:沈宛瑩


我ê囡仔名號做「A-phí」。是阿媽tī hit个海風siuh-siuh,空氣鹹鹹ê庄內kā我號--ê。 


嬸婆叔公、厝邊頭尾、nî-chîⁿ跤ê燕仔lóng ē「A-phí、A-phí」kā我叫。Hit-chūn ê我是阿媽手中一粒仔囝ê糖霜丸,逐工看門跤口ê貓咪曝日,m̄ bat思考我是siâng,iah是以後beh做啥。尾--à,我hông接tńg去kap爸爸媽媽蹛,認命做一个吹bōe著海風ê囡仔,鼻--著ê空氣lóng是學校摃鐘吵lā ê紙臭,有tang-chūn ē攪一寡鹹鹹ê目屎味。 


Koh再見著阿媽ê時chūn,我是一个chhōa同學tńg來海邊chhit-thô,koh真要意別人想法ê小學仔。阿媽chiâⁿ久無看著我,歡喜kah煮一桌chheⁿ-chhau--ê,kho̍k-kho̍k-ngeh我愛食ê牛尾魚(hîr)hō͘--我:「A-phí,你(lír)tńg--來--ah!」Siàⁿ拄siàⁿ,我所操煩ê代誌發生--ah。同學聽一下笑kah khùi喘bōe過,一直kā我khau洗講我是『阿屁』。我見笑tńg受氣,用華語lām英語kā阿媽罵,因為我已經bōe記得台語beh按怎講。阿媽聽無我罵啥mi̍h,坐tī椅liâu仔頂激恬恬,面色chiâⁿ傷心ê款。 


終其尾,阿媽倒tī-leh眠床頂kā我講:「A-phí,你(lír)tńg--來--ah。」Hit當時,我已經是一个了解hit沿ê老歲仔認為「號bái名chiah ē好養飼」ê國中生。阿媽ê手摸--起-來tēng-khok-khok,我用英語請菲律賓來ê看護做伙來luán阿媽ê手。M̄-koh我猶原是kā chit个名藏tī-leh hit間病院,落尾封釘,燒--去。


阿媽化做hu ê第六冬,我是一个tī圖書館掀《台日大辭典》ê大學生。圖書館ê空氣,是學校摃鐘吵lā ê紙芳,攪一寡鹹鹹ê目屎味。因為hit-chūn ê我,無意中發見著「囡仔phí」chit个詞。


發見著阿媽chêng到taⁿ,不而過是kā我叫做伊手中挲ê一粒『小不點』。  



倒手爿--ê是作者沈宛瑩








#2021阿却賞tio̍h獎作品——適合國中、高中生讀ê台語短篇散文 專欄,
本文使用教育部推薦漢字kap傳統白話字。

#台文通訊BONG報 336期,2022年3月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。