『猜燈謎』台語按怎講?

作者:潘科元


上元暝時常有『猜燈謎』ê活動,tsit个詞台語按怎講?阮細漢就lóng聽序大人講「臆謎猜(ioh bī-tshai)」。若是beh強調「燈」--字,台語是講「臆燈猜(ioh ting-tshai)」。


Tsit个「謎」--字,傳統台語ê白話音是第七調「bī」,kap「氣味(khì-bī)」ê「味」仝音,但是kap「迷(bê)」--字無仝音。目前真濟人一方面是有邊讀邊(iú pian tho̍k pian),一方面是受華語影響,不知不覺將台語「謎」當做是「迷」ê仝音字,tsiah講做「猜迷(tshai-bê)」。


「謎」《廈門音新字典》收兩音,話音「bī」、文音「bē」,lóng是第七調;《彙音寶鑑》仝款是話音「bī」、文音「bē」第七調,但是伊ke收一个文言音「bê」第五調(無tī檢字表內底);《彙集雅俗通十五音》只收「bī」一音;《彙音妙悟》「謎」收一音「be去聲」(伊陰去、陽去兩調混雜)。綜合來看,只有《彙音寶鑑》內文ke收一个「bê」第五調ê音,tse有koh-iūnn。


《彙音雅俗通十五音》「謎」是「居下去聲、具韻、門字頭」,「未、味、寐、謎」四字仝音,也就是唸「bī」。


Koh查康熙字典所收ê反切,大部份ê中古音反切也是lóng唸去聲:

「謎:《唐韻》莫計切《集韻》《正韻》彌計切,迷去聲。」所以kap「迷」--字唸平聲無仝。但是集韻ke收一音「緜批切,音迷」。


台語ê傳統,「謎」口語就是唸「bī」第七調,無論是khah舊ê台語文獻所記,iah是我做囡仔聽老爸所講,lóng是án-ne。目前教典「謎猜」ê音是寫「bī-tshai,又唸作bî-tshai」,tsit个又音「bî」大概是現代台語人受華語「謎」--字ê聲調影響生--出-來ê講法。


《新編華台語對照典》有收「臆謎(ioh-bī)」、「謎猜(bī-tshai)」、「臆謎猜(ioh bī-tshai)」,tse無問題;但是伊koh收「猜謎(tshai-bê)」「(燈謎 ting-bê)」,tse我將伊定位做現代走音/俗音。


《臺日大辭典》(台日典)所收,只要有「謎」--字ê詞,一律唸第七調,其中也是有分文白音:


台日典ê口語單字「謎(bī)」下底有兩个義項,第一義項是名詞,例詞:「憶謎(ioh-bī)」(「憶」是伊ê用字,目前教典寫「臆」--字)、「猜謎(tshai-bī)」;第二義項是動詞,例句「做一個謎俾人謎」(做一个謎hōo人謎〈tsuè tsi̍t ê bī hōo lâng bī〉)。Tsit種動詞用法,目前罕得有人ē-hiáu講--looh!


兩字詞台日典有收「猜謎(tshai-bī)」、「憶謎(ioh-bī)」、「謎謎(bī-bī)」。「謎謎」前字動詞,後字名詞,就是「臆謎猜」ê意思。台日典koh有收「燈謎(ting-bē)」伊註明是文語,對應ê口語是「燈猜(ting-tshai)」。


請注意:「謎猜(bī-tshai)」是名詞,「猜謎(tshai-bī)」是動詞。


台語口傳文學ê傳統,koh有一種「囡仔謎(gín-á-bī)」,是口耳相傳、講hōo囡仔臆,真古錐ê謎猜,tī上元正式ê燈猜(寫漢字tī紅紙頂)看bē著--ê,lán台語文界應該繼續來創作tsit種囡仔謎。親像:


1.「兩兄弟仔平kuân平大,日--時分開,暝--時sio-tshuā。」臆一種mi̍h件。


2.「四跤koh四角,有面無頭殼。」臆一種mi̍h件。


3.“Sì kak tsi̍t kin, la̍k khí tshit bīn.” 臆一種生活用品。


4.「一跤ē走,無喙ē háu。」臆一種tshit-thô-mi̍h。


5.「一枝竹仔直溜溜,尾仔一把鬚,神魂tuè人去,骨頭無人收。」臆一種果子。


6.「風來huā-huā,雨來suā-suā,ún-ku--ê生百外。」臆一種果子。


7.「一陣鴨仔白tshang-tshang,兩枝箠仔趕入空。」臆一種生活動作。


8.「肉空鬥肉榫,一手mooh kha-tshng,一手攬頷頸。」臆兩个人leh做ê代誌(m̄-thang想歪--去--őo)。 


(謎底kap部份解sueh tī第20頁)







第9頁~第10頁ê謎底kap部份解sueh:

1.門:兩扇ê門。

2.桌仔:一般ê桌仔,有「四」枝桌「跤」,「四角」ê桌「面」。若是「桌頭」,台日典有列幾若个意思,但是lóng m̄是指桌仔本身ê部件。

3.面巾:謎猜當中四个兩字詞lóng是雙關語,beh hōo人掠叫是「四角(銀)一斤(重),六齒七面」,其實是beh講「四角ê一條巾仔,la̍k起來拭面」。

4.干樂:「一跤」是指干樂釘。好ê干樂,拍起來tī塗跤高速tńg-se̍h、移動ê時,ē摩擦空氣,phǹg-phǹg-háu。

5.甘蔗。

6.弓蕉。

7. Pe飯。

8.嬰仔suh母奶。





#解破台語 專欄,本文使用教育部推薦漢字kap台羅。

#台文通訊BONG報 359期,2024年2月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。