作者:巫素宜
我是tsit一兩冬tsiah開始leh學台語ê字,雖bóng自細漢就tuè阿爸阿母講台語,m̄-koh mā是講了無啥好,koh再加上阮是生tī hit个講台語ài罰錢ê年代,suah變成tī外口m̄敢講台語,只有tńg去到厝tsiah kap爸母講台語。年久月深,頭殼ê思維理路自然lóng是用華語leh思考,講--出-來ê台語mā愈來愈bē liàn-tńg,家己to感覺聽--起-來真好笑。
30冬前,我去熟sāi一个tsiânn堅持「台灣人ài講台語,iah若無,台語ē消失--去」ê翁婿。頭起先,阮兩人ê溝通方式是各人講各人--ê,我講華語,伊講台語,án-ne並無影響阮ê感情;不而過,伊tiānn-tiānn ē kā我洗腦,叫我ài講台語,m̄-thang看lán台語無。伊tshiâng-tsāi講--ê就是:「講著台語是萬底深坑,講hōo你bat,喙鬚好拍kat。」落尾,沓沓仔hōo伊影響,我開始ē開喙kap伊講台語,hit種講台語ē歹勢ê感覺,慢慢仔無--去--ah。雖然三不五時mā是ē hông笑講,我講話臭奶呆,我mā無因為án-ne就m̄敢開喙講,m̄-koh iáu是無法度hām外口ê人用台語溝通,哪ē tsiah-nī奇怪?
Tī厝--裡,阿爸阿母lóng是講台語,m̄-koh tsiânn少聽in leh講一寡gia̍t-khiat仔話iah是khah古早ê囡仔歌,tsiok濟台語ê用詞我lóng m̄ bat聽--過,雖然嫁hōo高雄人hōo我ê台語有koh-khah進步,論真講iáu是一丈差九尺,差遠--leh!
拄仔好學校ê老師鼓勵我去考台語,tsiah hōo我開始行學寫台語文tsit條路。就án-ne,liâu--落-去了後,tsiah發現台語真正是suí koh深,我就ná親像khioh著寶ê囡仔仝款,歡喜kah tio̍h跋。見若tńg去後頭厝,我就tsiok歡喜kap阮阿爸分享學--著ê語詞,阿爸mā tsiânn有興趣ē kā我問一寡台語字beh按怎寫,叫我查hōo伊看。阿爸開始漸漸仔kā伊細漢ê記憶揣--tńg-來,回想伊tī漢學仔ê時學ê一寡mi̍h件。親像:「人,人有二手,一手五指,兩手十指,指有節,能屈伸。( Jîn, jîn iú jī siú, it siú ngóo tsí, lióng siú si̍p tsí, tsí iú tsiat, lîng khut sin.)」Koh lóng是用文音唸--出-來--ê,第一擺聽--著ê時tsūn感覺真趣味,原來以早是án-ne教學--ê,tsiânn特別。我kap阮查某囝兩个聽kah耳仔phak-phak-phak,kài心適。
我kā阿爸講,是按怎你以早lóng無kā阮講tsiah-nī好sńg ê台灣話--neh?伊講lóng mā無閒leh趁食,哪有時間講tsia--ê hōo囡仔聽,而且若m̄是我kā伊問起,伊mā bē記--得--ah。阮查某囝就緊問阿公,kám koh ē記得啥mih囡仔歌iah是台語ê俗諺語?阿爸就隨唸一首囡仔歌《貧惰仙》:
一天過一天, 一天過了又一天(thian),
身軀無洗全全鉎,行到溪邊洗三遍,
thāu死烏魚數萬千,夭壽死囡仔khioh去煎,
食了無死mā tio̍h拖屎連。
我kap阮查某囝兩个聽煞,笑kah腹肚疼,我就kā阮查某囝講,tse就是人講--ê:「老人m̄講古,少年m̄ bat寶」,ài好好仔珍惜厝--裡ê寶--啊!