作者:陳育萱
今年93歲ê明華園,有一个由陳--家第三代陳昭賢成立ê子團號做「風神寶寶兒童劇團」,到tann已經成立十週年--ah!團名ê唸法是「Hong-sîn ㄅㄠˇㄅㄠ」是kā台語kah華語鬥--起-來;bat聽別个家長講囡仔真kah意tsit團ê演出。
兩年前,阮tshuā囡仔興tshuh-tshuh專工去看in一齣《晴空小侍郎》,hit齣戲是改編哲也ê華文青少年小說。演出雖然真精彩,m̄-koh規齣戲大量使用華語、歌仔戲ê元素大量減少,án-ne歌仔戲kám koh叫歌仔戲?Iah是「歌仔戲風味ê兒童劇」?看了心內實在有夠艱苦,台頂台跤lóng leh講華語,hit時我感覺台語就beh無--去--ah。
細漢ê時,阿祖tshiah膨紗,阮tī邊--a無代誌做,hit-tsūn蹛tī山頂,khah無看外台ê經驗,lóng是看電視,tuì三台看kah有第四台出現,m̄是tè leh看歌仔戲,就是看布袋戲,一定ài講台語,老大人tsiah聽有。阮做囡仔ê時,看歌仔戲是流行,無需要完全lóng看有,是tè leh感受氣氛;看歌仔戲,bat是我生活經驗ê一部份。
明華園ê戲,我可能無看過幾齣,m̄-koh明華園tī我心目中,是台灣獨一無二,tsiok有代表性ê大明星。In陳--家是家傳五代,m̄ bat離開tsit个產業ê家族,是台灣歌仔戲ê金字招牌!Ài傳承koh ài創新,愈老牌顛倒肩胛頭愈重,beh按怎保持水準,繼續向前行,一直經營--落-去,是真無簡單ê代誌。
風神寶寶ê團長陳昭賢進前受訪問ê時tsūn講,為著hōo觀眾改變對劇場、對傳統戲劇ê看法,希望ē-tàng tuì囡仔開始培養新ê觀眾。伊創立tsit个兒童劇團,用華語來演出,一定ài hōo觀眾「看有」。保留歌仔戲ê元素,去全台灣ê國小,sì-kè巡迴推廣,做tsit款改變,壓力不止仔大。
以演出ê方式來討論,對大部份ê台灣人來講,khah bē慣勢khai錢去劇場看表演,無論音樂會、舞蹈、戲劇tsit類ê藝文活動,lóng kah電視、電影、網路影片hit款大量媒體傳播ê速度bē比--得;m̄-koh無論佗一種形式ê現場表演,上大ê特色就是逐場lóng無仝款,就算仝一批演員來搬,演員當時ê狀態、觀眾ê反應lóng有可能無仝,tse就現場演出迷人ê所在。
Tsit-má真濟傳統劇團,tuì外台改換型態,變做內台ê方式演出,觀眾對藝術欣賞ê眼光,願意付錢去看表演,認同劇團ê付出,知影按怎欣賞,tse lóng是需要時間來培養--ê。古早時代是無選擇,tsit-má是選擇siunn濟,án-ne講--起-來,培養戲迷是無分時代--ê——有觀眾,tsiah ē有劇團。
以語言ê角度來思考,戲劇用啥mih語言kám是影響觀眾願意去看ê原因?去美國看『百老匯』(Broadway)、去意大利看歌劇、去日本看能劇,kám ē因為聽無就無愛去看?就算中國ê京戲好--ah,若無字幕,聽bē慣勢ê人,凡勢mā聽無in leh唱啥。可能我自細漢就慣勢歌仔戲講台語,就算保留唱調,tī《晴空小侍郎》ê演出內底,大量使用華語,台語ê比例少kah bē輸tī「湯頂kuân掖胡椒」,情感上實在真歹接受。
無論是演出、講囡仔古ê podcast,「風神寶寶兒童劇團」差不多lóng是講華語。慣勢華語歌仔戲ê群眾,落尾kám有法度koh接受全台語ê演出?Iah是ē kah我仝款礙虐?Tse mā無一定--neh。一寡本土語言ê演出到底是無票房?Iah是行銷宣傳無揣著適合ê群體?值得認真做戲ê戲劇人共同來思考。
明華園總團一直堅持用全台語演出,m̄-koh,我m̄知歌仔戲講台語有啥mi̍h好thang講--ê,因為歌仔戲主要ê語言本來就是台語,台語是歌仔戲ê靈魂;leh看別个歌仔戲團演出ê時,確實是年歲khah大ê觀眾khah濟,hōo囡仔看ê歌仔戲,用華語摻一屑屑仔台語,自細漢無機會聽著台語,大漢哪有可能雄雄就ē-hiáu?若是án-ne,等老輩ê觀眾lóng過身了後ē按怎?
Tī台灣,商業劇團ê經營已經真無簡單,傳統戲劇kah一般商業劇團拄著無仝款ê困境,相信無論明華園iah是「風神寶寶」,一定是經過tsiok濟考慮、tsiok骨力拍拚,tsiah ē做出今仔日tsit款選擇。M̄-koh,若是連台灣唯一ê兒童歌仔戲團,to無法度提供囡仔台語歌仔戲ê養份,做家長koh thang ǹg望啥人?Kám是我標準siunn kuân?真正tsiok希望台灣上無ē-tàng有一个做hōo囡仔聽台語ê歌仔戲團。
後--來,「風神寶寶」做一齣以三國演義改編ê故事《柏桑村》,阮表兄演內底一个角色,叫我tsit擺先看了tsiah-koh講。大部份ê觀眾看--起-來是家長tshuā國小ê學生khah濟,mā有老師,有歲ê人khah少。幕iáu未khiú--起-去,ta̋nn起鼓niâ,我就kiōng-kiōng-beh哭--出-來:「Tio̍h--lah!就是tsit味--lah!」雖然iáu是講華語khah濟,m̄-koh講台語ê比例有khah kuân--ah。看到第五場,我tsiah發現,逐場lóng出現,kah劇情無一定有直接關係,穿kah suí-tang-tang,自頭到尾一直唱台語ê三个人,竟然是「歌隊」〔1〕 --啊!
規齣戲連阮翁to感覺真趣味,內容應該ài國小以上tsiah khah有法度理解,國小以下是看興趣培養,lóng真好。照tsit个pān勢,無的確未來ē有一、兩場是全台語--ê。Tsit擺看了實在真歡喜,真正m̄免驚囡仔聽無,in聽無ê部份,就算講華語in mā是聽無--lah!到底「聽無」kám有hiah-nī嚴重?若論浸水式ê做法,是無論語言學習、培養感情、起造環境lóng需要時間,無可能看一場演出,就ē-tàng一世人變死忠劇迷,to m̄是中毒講。
Tsit齣戲ê導演許栢昂有講著多語言使用ê情形,我真好奇tsia-ê語言之間ê關係。語言m̄是濟就好,譬如講規齣戲一直講著一句「おはよう」,kám算有聽著日語?是按怎lán tī tsia ài講日語?講講--leh lām一、兩字英語,kám有啥mih意義?
我感覺lām了合理、想beh看現場--ê是台北木偶劇團《白賊燈猴天借膽》,講台灣過年ê沉島傳說,用客話、台語來演出,是以古早時代ê台灣做背景ê布袋戲故事。人物角色lóng是講規句規句,就算聽無客話,mā ē-sái聽看māi,看劇情臆看māi,有需要ē-tàng看字幕;ài知影lán ê囡仔mā m̄是出世就聽有華語,只要對內容有興趣,日語、甚至西班牙語in lóng照學、照講。
Hōo囡仔ê內容,做全台語m̄是bē做--得!是真歹做無m̄-tio̍h,m̄是無人leh做。親像Ló-lí-á劇團(『夾腳拖劇團』),in ê podcast《故事雜菜羹》用台語講囡仔古,有品質koh有深度。In小型、大型ê表演lóng是用台語演出。而且,in對原住民各族語、客語、台灣手語等其他ê本土語言,lóng有盡量照顧,án-ne真好,ē-tàng真正hōo囡仔了解tsit phiàn土地。
阮蹛ê所在,客語kah原住民各族語,lóng無機會tī生活中聽--著,當然無可能透過一、兩擺ê活動就ē-hiáu講。透過tsia-ê機會,ē-tàng hōo囡仔知影講,台灣是有多元文化、多語言ê所在,lán對無仝語言,就算聽無,mā應該平等對待、互相尊重。阮絕對m̄是認為,全台灣ê囡仔kan-na ē-sái講台語。
Mài講啥mih本土語言復振、語言平權,華語kah英語確實tsiok強勢,選擇hiah-nī濟,做華語--ê mā無一定好做。歌仔戲是明華園ê特色kah品牌資產,「兒童歌仔戲團」就是一種差異化經營,mài驚囡仔聽無台語,無講一定聽無!台語ê「兒童歌仔戲團」無人有才調做, 若是「風神寶寶」做了好,規碗lóng是lín ê--啊!Kám m̄是?
煞戲ê時,團長陳昭賢抱囡仔出來謝幕,我bē輸看著Ló-lí-á劇團ê團長吳易蓁,koh有tsiok濟為著傳承母語tsiok骨力拍拚ê爸母。歌仔戲是我性命經驗ê一部份,明華園猶原是我心目中tī台灣有代表性ê劇團,有感情tsiah ē tsiah-nī仔期待,期待「風神寶寶劇團」未來十年,愈做愈好、愈行愈在!
1.古早希臘戲劇內底,tī舞台頂一陣專門負責唱歌、跳舞ê人,有時mā有台詞。
---------------
風神寶寶兒童劇團
台北木偶劇團
夾腳拖劇團
https://www.flipflops-theatre.com
---------------