台文通訊BONG報357期-編輯室ê話

逐个人ê人生故事,是uì老母開始講起。〈老母ê話,老母ê故事〉分享協助《花開時節(花咲く季節)四語文新版》台文校對ê過程kap心得——tsit本冊用台灣話出版,是譯者林智美記念in老母楊千鶴ê方式。〈唱家己ê歌——我ê認同hām語言tńg大人之路〉、〈Kap囡仔講台語是一个溫柔ê選擇〉、〈《予你的歌》專輯創作分享〉三篇文章ê爸母,認真教囝講母語,m̄-nā傳承語言,koh傳承lán對tsit phiàn土地ê認同。寒--人是食補ê好時機,做伙來讀〈冬節tīm補——tùi急燒仔講起〉、〈烏魚哪ē炒米粉〉、〈煮食〉、〈阿媽ê水跤仔〉,kōo目睭食好料。2023年beh煞鼓--ah,祝福逐家「舊年尾、新年頭」,lóng有〈新希望〉。









#台文通訊BONG報 357期,2023年12月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。