作者:春惠
編按:原文tī 2002年1--月,《台文通訊》第95期,第13頁刊出;漢羅用字有koh調整--過,羅馬字部份保留原本使用ê傳統白話字。
想起《台文通訊》ê工作者,hō͘我深深敬佩,有hit種熱情繼續努力拚十年到taⁿ。Kám講in tī-teh推動台文ê過程中bē遇著困難kap阻礙?
最近我本身就拄著淡薄仔困難ê代誌,引起我思考台文beh行ê路有寡問題需要解決。《台文通訊》每期出刊ê時,阮chia-ê工作者lóng ē想辦法分發刊物去hō͘固定ê讀者,而且為著進一步ê推廣,也ē寄hō͘對lán台灣khah熱心ê人。無疑悟,有ê人連sòa接幾期了後,m̄知是真正m̄甘阮了郵票,iah是因為收--著了後看無?雖然講in真欽佩阮對台文ê認真kap拍拚,也有表示支持《台文通訊》,但是koh交代免koh送。Chit款支持台文運動ê方法,真正hō͘我想bē通。
照講一个人若是對台灣ê情形非常關心,應該是對台灣語言文化mā是仝款疼惜。Tùi chit點,引起我想著最近胡民祥先生來為阮主講「台灣歌詩文學」,有講起當年teh想beh爭取台灣獨立自主ê方法ê時,有思考著除了政治方面以外,kám無其他ê好辦法?真難得伊有超人ê智慧,竟然ē想著tùi文學方面來做。是--lah,che chiah是上根本ê辦法。任何人若是對台灣真熱心kap抱希望,卻是bē記得台灣語文ê重要性,he是kan-taⁿ愛台灣ê外表,m̄是愛伊ê內涵,是無完全ê愛,無深根基礎ê愛。
一般台文ê初學者,lóng ē拄著困難。我本身mā是對台文八个聲調分bē清楚。但是若有決心無放棄,ke用寡心神kap時間,度過chit層困難ê階段,真緊就ē-tàng應用如意。比較lán teh學英語khah簡單,因為lán lóng ē-hiáu講台語--ah。
有一種初學者,無法度接受漢羅lām-lām做一伙ê用法,甚至講nài m̄去揣出來hit寡漢字ê原字?In nài無beh小用頭腦想看māi--leh,到目前為止,chit套至少是有人用心去研究--出-來,上大部份ê人teh使用--ê。Lán若koh計較che、計較he,beh等chhoân一套lán個人完全ē kah意、ē-tàng接受--ê,án-ne,恐驚lán一世人to lóng無機會學著家己ê語文。日本現此時mā是採用漢文kap日語50音lām leh用。嫌chit種語文方式ê人,老實講,是因為「漢字chiah是字」chit个先見,或者是為家己貧惰去學揣理由。若無,ke學寡羅馬字kám有啥mih損失neh?
也有人講,台文上好是提tī手--裡就看有,m̄-chiah ē-tàng引起人ê興趣。講chit款話kám m̄是siuⁿ過無常識--leh?世間哪有免學就ē-hiáu ê語文?台灣人經過濟濟外來政權ê統治,一直teh使用--ê是外來語言。外來ê語文甘願辛苦學,家己ê語文m̄學就想beh ē,che kám m̄是輕視家己ê雙重標準?Lán家己ê語文是ài靠lán家己培養創造。Lán苦心走揣--著ê母語ê成果,若是bē-tàng得著家己台灣人ê重視,熱心去接受,m̄-nā是真無彩,而且mā ē-sái講是台灣人文化ê危機。
Koh有一種人認為,語言只是人kap人中間溝通ê工具,用北京話kap用台語lóng是仝款,方便就好。Chit種人大部份是用北京話比用台語khah順,所以有chit種ê講法。卻m̄知家己已經失去台灣人人格ê自主性。有啥mi̍h比che koh-khah悲哀?
Beh按怎去解決以上chit幾種人學習上ê困難kap心理上ê轉變,是lán《台文通訊》推廣上需要思考ê問題。希望逐家做伙用智慧想出一寡好ê辦法。台文工作者若是有像我,三不五時因為遇著不如意ê代誌影響著心情,我想lán只有學馬偕牧師ê精神,m̄驚艱難,互相勉勵,繼續向前行。Án-ne傳播台語ê chit pha火chiah ē ná來ná炎,bē去hō͘ hoa--去。
戶名:財團法人李江却台語文教基金會
電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會