記憶中ê台語

作者:吳雪如


自細漢tī屏東ê庄跤大漢,阮庄雖然是Ho̍h-ló庄,m̄-koh爸母因為做生理ê關係,lóng ē-hiáu聽、mā ē-hiáu講華語。Lán囡仔人tī學校學華語講了慣勢,致使自細漢tī厝lóng是講華語ê狀況。台語對阮來講,淡薄仔ē-hiáu聽;講,suah講無啥路來。舊年,為著我beh考教育部台語認證考試ê因端,開始拚性命綿爛學台語,沓沓仔kā台語koh一擺khioh--tńg-來。


Koh一擺學台語ê過程,拄著tsiânn濟心適ê代誌。親像讀著「tshih-tshih」兩字,拄開始sa無tsáng頭,落尾雄雄想--起-來,細漢時阿母tshuā我去鉸頭毛,鉸頭毛ê頭家娘lóng ē講:「妹妹,來,頭tshih-tshih……」,koh順suà kā我ê頭殼細膩仔tshi̍h--落-去。Beh lu我頷頸後壁ê頭毛,免講頭mā ài ànn頭前,tsiah有法度lu頭毛。Kám m̄是?


有一斗讀著「掃梳仔」,tsit兩字我真正tsiok有感觸--ê。細漢時,我有一个囡仔伴,伊ê名號做阿珠--a。阿珠--a in阿母khah雷公性,kha̍p-bē著掃梳仔攑--leh,就beh修理囡仔,阿珠--a kah in兩个小弟,就一直走、一直走;in阿母tī後壁一直jiok、一直jiok,ná jiok ná罵。我tiānn-tiānn khû tī nî-tsînn跤leh khè甘蔗,看著in母仔囝走sio-jiok,看kah有夠心適。厝邊頭尾koh leh tàu huah-hiu:「摃囡仔、摃囡仔,走khah緊--ê--ooh」。逐家ná哺塗豆、ná看鬧熱,koh有人phâng碗公ná食飯、ná tsông出來看,mā是leh食飽siunn閒。


落尾按怎--leh?In阿母免講mā走bē過囡仔人,就沓沓仔ná罵、ná行tńg去厝,阿珠kah in小弟早就m̄知suan去佗位去--ah。Tsit个景象tī我讀著「掃梳仔」ê時,in阿母攑掃梳仔ê畫面,ná親像尪仔冊sio-siâng,浮現tī我ê頭殼內,koh愈想愈愛笑,tsiânn實有夠趣味。


Koh有一kái讀著「烏甜仔菜」,我隨想起細漢時,阿母tiānn-tiānn去野外挽菜。Lán tī路邊tiānn-tiānn看--著ê烏甜仔菜、kah sù常hōo人當做野草ê刺莧仔(tshì-hīng-á),我細漢mā tsia̍p leh食。


我是ban仔囝,kah兩个兄哥差khah濟歲,in tī我讀國校仔ê時就出去外口讀冊--ah。阮阿母tiānn-tiānn tshuā我去挽野菜,伊lóng騎一隻黃色ê鐵馬,我坐tī後壁,風bui-bui仔吹--來,不止仔舒爽。見若看著路邊有烏甜仔菜,阿母就kā鐵馬停hōo在,落來挽,我就tī邊--a家己tshit-thô。無一睏仔久,阿母就挽bē少烏甜仔菜、刺莧仔--ah。


Tńg到厝,阿母先khiàn芳、摻一寡肉幼仔,kā烏甜仔菜khòng做一鍋飯湯。Tī屏東ê庄跤,飯湯是tsiânn sù常ê好食mi̍h,m̄-koh大漢來北部食頭路到tann,tsiânn罕得食著飯湯,tsiah知影tse是南部tsiah有ê好滋味,真hōo人siàu念。阿母koh ē kā刺莧仔摻薑,炒炒--leh,是tsit-má上時行ê野菜料理,m̄-koh我kài bē愛hit-lō味,iáu是烏甜仔飯湯khah ha̍h我ê khuì口--lah!


我m̄ bat想過tī我beh退休進前,ē koh來學一遍我ê母語;koh-khah m̄ bat想過kā台語khioh--tńg-來ê過程,竟然親像Doraemon ê『任意門』siâng款,細漢時ê畫面一斗koh一斗tī我ê頭殼內liū。Tsiânn實特別ê經驗,我mā kài珍惜自頭koh一擺熟sāi家己ê機會。 






#心內話 專欄,本文使用教育部推薦漢字kap台羅。

#台文通訊BONG報 351期,2023年6月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。