作者:賴恒黎
阿媽做tsa̋u囡仔ê時,bat tī糖廠車濾仔布,mā bat tī暗學仔教「國語」(日本時代ê國語),ná像lán tsit-má ê職業婦女,m̄-koh tī hit个時代算khah罕--得。Íng時ê tsa̋u囡仔,若嫁--人就ài tī厝--裡huānn家,bē-tàng koh食頭路--ah。阿媽頂--à kan-na一个大姊,下--ā有兩个小弟kap一个小妹,可能是ài tàu飼家,阿媽tsiah ē拖kah 20 thóng歲tsiah嫁翁,阿媽lóng講伊是「老新娘」。
細漢ê時,我tsiok愛kā阿媽ê相片píng出來看,ná看ná問,阿媽就ē ná講故事hōo我聽。阿媽ê結婚相,我kan-na hiau著tsit張niā-niā。阿媽講:「另外一張hōo我拆做兩半--ah。因為有一kái,kap lín阿公冤家,我tsiok受氣--ê,就kā相片拆破,無想beh koh kap伊好--ah!」另外hit張相片,中ng有一巡。阿媽講,he mā是冤家受氣ê時áu--ê。
人講「無冤無家,無成夫妻」,翁仔某鬥陣,ke減mā ē吵吵鬧鬧。我自細漢看阿公阿媽ê「冤家」,m̄是大細聲jiáng,mā無歹聲嗽,顛倒khah成leh答喙鼓,我tiānn-tiānn聽kah tī邊--a偷笑。阿媽lóng講阿公是「阮頭家」,若beh叫阿公,lóng用「ueh」,m̄ bat直接叫名。阿公lóng叫阿媽「月子(Ge̍h-tsú)」,有tang時仔ē加「gōng囝」,he就是阿公leh罵阿媽--ah!阿公kan-na ē罵--幾-句-仔niâ,bē罵規kuānn,罵煞就ē離開現場去別位。Tsit个時tsūn,阿媽就ē細細聲仔投hōo我聽,ná像去hōo老師罵ê小學生仝款。
阿公阿媽受日本教育,阿媽萬項lóng聽阿公--ê。阿媽lóng講伊khah hân-bān,阿公khah巧,所以tsiok濟代誌lóng ài問過阿公,阿媽tsiah落去做。M̄-koh阿公mā m̄是kan-na出一支喙niâ,阿公ē tàu買菜,ē教阿媽煮,家己mā真gâu煮。阿媽人khah細粒子,行路khah慢,阿公人kuân koh急性,tiānn-tiānn lóng是阿公tī頭前行,阿媽tī後壁jiok。到kah khah濟歲--ah,阿媽ê跤khah無好,行路koh-khah慢,阿公顛倒kā阿媽ê手牽--leh,兩个人慢慢仔行。我tuè tī in兩个人ê後壁,沓沓仔行,沓沓仔看。Ná看ná想,想講阮阿媽án-ne是m̄是算好命?