阿jūn(二)

作者:張淑真


阿木嫂拄beh出門趕赴夜班進前koh食一包「治痛丹」--落-去,伊koh-khah放bē落心mā tio̍h去趕做1點鐘30 kho͘ ê暝工,是ài趁錢koh-khah是hō͘頭家it--著ê一份責任,因為伊是工場大sai,gâu做koh ūi頭家、顧頭家,ná leh顧家己ê家伙--leh。

 

Ùi後壁間仔行過食飯間ê巷kóng仔,正大房間tship一下仔中風倒tī眠床ê阿祖,阿祖看有人入--來,sī-sūa kā孫新婦ê手khiú tiâu--leh,講:「喙ta--lah!」,阿木嫂sòa手thîn溫罐ê滾水透冷茶,家己tsip--一喙看kám ē siunn燒,chiah正手phô͘阿祖ê後斗khok仔,倒手phâng茶甌好禮仔hō͘阿祖lim,koh喙倚tī老大人ê耳空邊問講:「阿媽妳ê暗頓食啥?」阿木嫂刁工beh試老大人ê反應看māi。

 

「Haⁿh?」90幾歲ê阿祖掠chit个大孫新婦金金看,雖然阿祖耳空重、目睭霧,m̄-koh記智iáu chiâⁿ好。Tiāⁿ-tiāⁿ若bē記得佗一个囡仔siùⁿ啥,問阮阿媽無一定ē記--得,問阿祖一定知 。


「你有食飽--無?」阿祖頭tìm 3--下,木嫂--a茶甌囥倒tńg去眠床頭,換正手siâm阿祖ê ām頸連肩胛頭,tò手插阿祖ê過人kha kā身軀phô͘ koân,提枕頭徛khong疊koân,hō͘阿祖半theⁿ倒,oat身sa一塊ām垂kā圍--leh,kā阿祖飼eng暗ê藥仔,西藥苦kah ná豬膽,逐擺lóng吞kah bē得落喉,sôe kah規下頦,佳哉阿祖有夠好量,bē haiⁿ-chhan、m̄-bat hoah疼,通庄揣無像伊hiah-nī好性地、好款待ê老大人。阿祖食藥仔食kah tio̍h ka-cha̍k,伊知影大孫新婦iáu需要趕去工場,驚tshiân--著,正手ia̍p--leh ia̍p--leh,「你緊去,你緊去!無,ē bē赴」。阿Jūn kā阿祖kha-chiah-phiaⁿ loa̍h-loa̍h--leh,枕頭放hō͘平,輕輕仔hō͘伊倒坦khi,等下班tńg--來chiah-koh kā扳身軀,buǎi hō͘伊倒規爿倒siuⁿ久,驚ē teh kah kha-chiah-phiaⁿ皮生黏、流湯,tio̍h『褥瘡』。

 

Hit改輪著ban叔公ê伙khau,阿祖ê ban-á後生(連認養--ê排第八)做到縣政府ê農業課長,蹛南屯街仔,伊ê大漢後生「阿狗」做中醫師,in某是檢驗師,soah kā老歲仔顧kah tio̍h皮chhi,ban嬸婆是日本時代ê產婆,ē-hiáu kâng khioh囡仔tńg臍,bē-hiáu顧中風ê ta-ke。

 

8个後生蹛5个所在,ban--ê輪1個月煞,koh輪tńg來庄跤祖厝大漢囝chia。農業社會人早婚,1980年代阿公hit沿--ê差不多60外歲--ah,當然多數是由第3代孫仔輩來顧老大人,特別是kā查某人當做家庭看護。

 

木sián chhiàⁿ計程仔beh去南屯阿狗hia接阿祖tńg來顧,顧病人定著是tsǎu仔人ê khang-khòe,阿木嫂專工kā工場頭家請假2點鐘kah翁婿去載阿祖tńg--來,去到tè,看阿狗診所leh無閒,無khoăiⁿ阿狗in某,中醫師用喙脣誅長,面越tùi厝後,用眼神講叫大兄行巷kóng,阿Jūn看著阿祖倒tī後尾門一張草蓆已經破破chhoaⁿ-chhoaⁿ ê the椅頂,hō͘西照日曝kah喙仔開開,看著大孫翁仔某,就hiu beh lim茶,hiau-hīng--o͘h,無房間thang睏就慘死了--ah,koh連水to無thang lim;阿木嫂leh kā阿祖換尿chū仔ê時,發現阿祖ê kha-chiah-phiaⁿ透到kha-tshng-phóe、下軀規phiàn人teh kah、kauh kah tio̍h汗chhi、破皮,已經giōng-beh爛仔giōng-beh爛ê款,苦憐代--ah! 做警察第七--ê囝顧煞,輪來chia ê時to好溜溜,竟然1個月niâ就害liú-liú;阿木嫂in翁仔某m̄敢講啥,目屎kâm--leh,趕緊抱阿祖上車,叫ùn-tsiàng先oat去大病院掛診。

 

Jūn--ā顧了阿祖sòa lŏe顧阿媽,細姑仔人嫁--人--ah,3个同姒仔輪伙khau,該當然ài款待ta-ke,若有辛苦病疼當然負責看護,3兄弟仔分擔醫藥費,第四--ê無娶kah無翁ê細嬸仔雖然財產分平濟,m̄-koh in算khah弱勢,m̄免負擔;Hit-tang-chūn iáu無健保,隨人人知食知做chiok認份,無人ē狡ké,佳哉阿媽kan-na小病不斷,大病不患,起大艱苦無偌久就斷大條腦筋過身,無啥拖累著序細。

 

新婦做久也ē chiâⁿ做ta-ke,無疑悟來到20世紀尾,社會已經演變到新婦有話ta-ke無喙ê世代,定規序大若ke講話,liâm-mi 就出代誌。

 

新chiaⁿ「tńg外家」ê風俗iáu有hō͘ bē少台灣人照例規leh行。

 

Tùi已經嫁--出-去ê chǎu-á囝來講,三不五時ē-tàng tńg去後頭厝lau-lau看看--leh,iah是tshuā囡仔tńg去kah外公外媽sai-nai 一--下,kah序大人享受天倫骨肉親情,哪有人boǎi tńg去外家--leh?雖然21世紀工商社會ê chit當今,少年人有家己無仝款ê看法、都合,m̄-koh「新例無設,舊例無滅」,有外家是gǒa-nī幸福ê代誌?Lín kám知?

 

Chǎu-á囝已經無外家thang tńg--ah,外家去hō͘妗仔賣掉--ah。小弟死了無偌久,hit-kho͘ 虎豹母就偷賣掉盡賰ê一sut仔祖產,老母無ta-ôa,mài koh講hō͘伊害kah七khap八tshioh ê大兄、大姊,軟汫無翁ê二姊kah軟心耳空輕ê ban--á小妹m̄敢講啥,kan-na siàu想看大--ê ē主動出面chhiàng聲去爭取--無?橫直有人有份,大--ê絕對bē kā in làu勾--去;連boǎi嫁ê khiàng跤三姊阿蘭hām娶無某ê老三--ê,規陣lóng無人有伊法,害老寡婦有路無厝,poa̍h死tī大囝tī外庄頭kăng稅ê厝內,hiau-hīng兼失德。

 

當初外家老爸過身,雖然蹛tī病院siuⁿ重--kah,koh-khah姑不將mā beh 踮家己ê厝內斷khùi,koh-khah無才調,喪事mā bē去殯儀館辦;啥知影外家老母無法度有翁有囝kā好好仔tī家己ê厝內hō͘伊行完人生最後一口khùi,殯儀館告別式soah等無亡者ê外家有啥人來弔拜,照古例是ài hō͘老母ê外家來封釘,想bē到kan-na ē-tàng iang翁婿ê叔伯孫仔,明明老母to m̄是ko͘-láu啊!

 

當初小弟in兩翁某設計奪取爸母粗澀、辛苦留--落-來ê兩分外地,掛一間liāu-siáu ê農舍,其他姊妹想講歹囝浪蕩ê浪子回頭to iáu肯看顧老爸老母,無想beh kap伊siuⁿ計較,好bái也iáu有一个外家。無疑悟妗仔講話無算話,翻頭就pìⁿ面m̄認tù。姊妹lóng條直kah poa̍h-poa̍h--倒,soah bē-hiáu當序大人ê面討回家己éng過hō͘小弟in翁仔姐倒--去ê賬目,惜情ê小妹m̄知thang窮分,老大--ê、十一哥--a lóng無彩siâu,蘭--ā取出一支喙,kha-tshng後soān皇帝,koh-khah無khah-choa̍h,完全無才調爭取半項,顛倒去hō͘ in兩个sàm-siâu兼陷害,koh chhiàng講:「去告--ah!我笑lín m̄敢!若告,我ê名hō͘ lín改叫lān」。Ē-sái講濁鰻濁chhòaⁿ、無天無地、無驚半人、食人夠夠。天知影鱸鰻婆ē先做少年寡婦。

 

古早台灣俗語講:「死爸路頭遠,死母路頭斷,死兄弟無leh相借問」。嫁出去做人新婦--ê,爸母若無tī--leh,就也無外家thang tńg--ah。進前tsău-á囝lóng去佛堂看老母,taⁿ,tsău-á囝已經無外家--ah。

 

後生哭家伙,新婦哭面皮,查某囝哭骨髓。

 

痟piu婆50歲死翁soah霸佔祖產趁家伙,欠錢m̄還koh假好衰,講啥mih in兜beh準小姑ê外家;逆死ta-ke koh逼小姑諒情--伊,普通時to無póe無會,死翁chiah leh假參假玉桂,款待tī喙脣皮?Bóng騙bóng拐,看ē-tàng mài kā討欠siàu,mài kā 追究責任--無。

 

Éng擺阿公阿媽無tī--leh ê時,姑丈ē kah阿姑tńg外家,阿姑ê外家就是大兄ê兜,無結婚ê獨身仔ē倚大兄徛,若有啥代誌,大兄大嫂ē頂爸母來負起chhiâⁿ小弟小妹ê責任。Iah tsit-má chit个家ê姊妹ê外家已經換去大姊in兜--ah。


聽阿祖講:「頭毛白疏疏,mā ài有外家」?Taⁿ無爸母、無外家、kan-nā賰bē靠--lih ê 大兄,只好倚大姊!   

 

Jūn--ê出山hit工,伊ê外家無人出面,代表喪家致謝--ê是in佛堂ê師姐。


阿媽bat講:「新婦哭禮數,tsǎu囝哭腸肚,後生哭財庫」。老阿媽既然食老出家,心肝內有倚靠,精神上有寄託,在生儉食儉穿,為囝兒為khîⁿ家做牛做馬,留落無限ê好積德hō͘序細做遺產,做神了後更加無罣無礙,bē koh無依倚,伊就求仁得仁得道--ah。


(煞)







#Sann-kap讀小說 專欄,本文使用教育部推薦漢字kap傳統白話字。

#台文通訊BONG報 367期,2024年10月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。