台灣好食mi̍h - 甜粿黏跤

甜粿黏跤

/ 蔡秋芬

軟晡閒閒,tshuân前兩日仔去超市買ê「韓國甜粿炒」做下晡茶。Khîng實阮對「甜粿炒」tsit个翻譯無啥滿意,不而過就是tsit个因端,hōo阮想起細漢ê時,一層「甜粿黏跤」ê笑詼代。

甜粿用手ni,用箸ngeh,用喙咬,是按怎ē去黏著跤?因由tsit改ê主角m̄是人,是狗仔。我國中ê時,厝--裡bat飼過一隻全烏ê杜賓mí-ní-phín(Miniature Pinscher)。阮自來就愛狗仔,想beh飼狗仔想kah kiōng-kiōng beh起siáu,所致tsit隻BB來阮兜ê時,我是暢kah bē顧--得!

阮án-ne心心寶寶,致使伊mā tsiânn gâu看人目色,規家伙仔食mi̍h件,干干仔我leh食ê時,無pun伊bē直,所擺,無論阮食啥,tsiâu lóng ē pun--伊,正頓無論,四秀仔mā算。

正月時仔,鄭廚子lóng ē家己炊鹹粿、甜粿。講著阮兜ê鄭廚子,手路菜一大拖,粿ē-hiáu家己炊,粽ē-tàng家己縛,可惜阮kan-na tshù食,無學著半項。

甜粿炊好,初2、初3開始,鄭廚子就ē kā phiàn做一片一片,搵麵粉摻雞卵攪做伙ê粉漿,落油鼎去phû,he pi-pi-po̍k-po̍k ê聲音,透lām芳芳油油ê氣味,是阮對年仔節仔ê記持。一大phiat拄拄tsìnn好,油ia̍h光tsn̂g ê甜粿,內底軟khiū外口酥芳,大喙nauh--落,koh ē牽長長長ê幼絲,siânn人喙瀾kho̍k-kho̍k-bùn,吞瀾吞bē離。

Tsîng灶跤leh tshuân食mi̍h開始,hông縛tī人客廳ê BB就已經智覺,到芳味傳--出-來,伊規路直直吠無停,眼著甜粿phâng--出-來,根本bē顧得燒掛燙,花suà lo阮緊mé提一塊pun--伊。「Tsit-má iáu tsiok燒--ê,無法度食--lah!你ài等--一-下!」阮好性地kiau伊khuann-khuann仔解sueh。

是講狗仔hām細漢囡仔siāng款花kô-kô,哪ē堪得等?實在是吠kah hōo人tsih載bē tiâu,「好--lah!好--lah!我先peh一塊hōo你食!」阮細膩揀一塊看--起-來khah薄、khah bē燒--ê,peh一半tàn hōo--伊。

薄薄金金ê甜粿踮半天畫出一條拋物線(phau-bu̍t-suànn),正正hōo跳--起-來ê小小烏影sîn kah對對,suí-khuì!姿勢一百!無疑悟,伊tsiânn無簡單tsang--著ê甜粿,因為bē堪得燒,liam-mi吐吐--出-來。「我就kiau你講--ah,iáu siunn燒--lah!你就硬吵beh食!」Siam著伊ê動作了後,阮親像leh教示囡仔án-ne,開始se̍h-se̍h唸。

Iau鬼ê狗仔囝tsiah無leh管待阮ê點tuh開示,伊sīm無三秒鐘,又koh用喙咬起來beh哺,結果,內底黏thi-thi ê甜粿suah kā伊ê喙管黏tiâu --leh,頂斗ē-hâi thí bē開,狗仔無手,姑不將用前跤去ngiáu。Tsit聲害--ah,用正爿前跤去ngiáu,一下ù著塗跤就黏--leh,換用倒爿前跤去ngiáu,結果兩跤tsiâu tiâu tī塗跤……

看著tsit齣戲ê阮全家,逐个lóng笑kah lám腹肚,kan-na鄭廚子面色真歹看,勻勻仔越頭,目睭大大蕊金金kā阮siòng,ná用目神gîn--阮ná開喙講:「Siáng叫你tàn hōo伊食--ê?你等--leh提布lu仔kā塗跤揉hōo清氣!」阮m̄敢應喙,kan-na ē-tàng激一个乖巧ê面,恬恬仔tìm頭,心肝內大聲nauh:「Hooh!lóng是你害--ê--lah,tsit聲爽著你,艱苦著我--ah!」
#台文通訊BONG報 383期,2026年02月出刊。
歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會
線上捐款(定期定額) 點此連結
線上捐款(單筆) 點此連結
郵政劃撥:19021486 / 戶名:財團法人李江却台語文教基金會
電匯:123-20-050514-2 (華南銀行士林分行)
#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。