「行--ooh!Beh來食宵夜--無?」
「Beh食啥mih好料?」
「Kánn也tio̍h講,巷仔內ê鹹酥雞啊!」
Tsūn-tsūn芳味uì巷仔口趖--出-來,kánn-ná leh講人生ê解脫tī tsia(kám有tsiah hàm?)。M̄-koh鼻著芳kòng-kòng ê味,確實mā tuè leh心花開。
雞肉、飯匙骨、oo-lián、鰇魚鬚kap番薯,愛食--ê siunn濟,suah m̄知beh按怎點,一句來一句去,規氣逐項做伙叫叫--leh,愛食--ê lóng總來,橫直公khai,隨人叫隨人愛--ê。
Íng過徛tī茄萣仔(Ka-tiānn-á)ê時,為著beh準備考試,我tiānn-tiānn坐車去到灣裡讀冊,hia ê圖書館khah大間,mā khah清氣相。頭一擺到位ê時,我坐tī窗仔邊,鼻tsūn-tsūn ê海風,kânn寡鹹鹹sīnn-sīnn ê鹽份,聽一條巷仔外ê海湧,拍tī岸墘ê聲,hiah-nī浪漫,hiah-nī清爽。街仔邊是leh賣中晝頓--ê,遠遠就ē-sái聽著店頭家leh huah-hiu ê聲,kap出來買飯ê婦jîn人leh交換情報ê五四三,uì里長姆--à講到掃街路阿sáng ê新婦,ti-ti-tu̍h-tu̍h,bē輸透早ê雞仔啼bē煞,m̄-koh,tse就是in ê四常。
中晝過,街市ê聲嗽小停,日頭也漸漸斜西(tshiâ-sai),tuè光mê透--入-來--ê,是tsūn-tsūn芳ê九層塔味,湠遍通巷,hōo人ê腹肚bē定著,bē堪得iau ê我,只好tuè hit个芳味,看是啥mih好料leh siânn我tsit个iau-lô。
我就知,又koh是鹹酥雞。
抱一種「橫直無食bē khah瘦,食無腹肚bē溫暖」ê心態,好!Kā買--落!
鰇魚鬚kap雞肉,飯匙骨lām九層塔,清油落去tsànn ê聲,tsiok成細漢時過年ê炮仔聲,pih-pih-pok-pok,油花噴kah bē收煞,hāu-sia̍h-á(鱟杓仔)一支ngiáu--落, hôo--起-來、油kā hiù hōo離、me一把九層塔hē--落、tsànn。頭家跤手mé-lia̍h,目一nih,九層塔ê水分hōo油piak kah ta,飽汁ê葉仔tann賰ta-pôo ê形體,iáu-koh有青翠ê色緻kap芳kòng-kòng ê味。頭家講「三項囥做伙,愛食免驚腹肚蠻皮」,若ài番薯好食,胡椒鹽kap九層塔是上好ê配料,九層塔hōo番薯koh-khah芳,胡椒鹽消膨風。Tńg--去,我kā我發現ê好料報hōo厝--裡ê人知,尤其是無啥愛食鹹酥雞ê爸爸,竟然迷著hit擔ê番薯,三不五時就ē駛車,載我去kap頭家練痟話, 無--lah,是交關。
來到台北,人問--ê是beh蒜頭、beh薟--無,想好就菜單劃劃--leh,去邊--a徛。Hit種人kap人ê關係,bē輸無胡椒鹽ê番薯,感覺tuh-tuh,bē輸無九層塔ê番薯,按怎to欠一味bē芳。
M̄-koh,只有一件代誌是永遠bē改變,就是記持內底ê hit个滋味,等待tńg--去ê時tsūn若到,hit擔鹹酥雞iáu是排tī巷仔內,gún mā是ē規家伙仔kā車駛--leh,停tī巷仔口,做伙行入去走揣hit个好食ê滋味。
寫到tsia,我想著宇宙人有一塊歌號做《一桌菜》,伊ê歌詞是án-ne寫--ê:
「無論成功iah是失敗,tńg--去ê時tsūn lóng有一桌菜,親像細漢時無啥憂愁,一頓tshenn-tshau換來規年ê溫暖 」——宇宙人《一桌菜》
無論lán tī tsit條路行踏偌久,hit个記持中ê滋味永遠ē恬恬bih tī你ê喙舌,hōo你一再思戀。
生活ê藝術專欄,本文使用教育部推薦漢字kap臺灣閩南語羅馬字拼音方案。
台文通訊BONG報312期,2020年3月出刊。
歡迎捐款贊助 李江却台語文教基金會 (捐款thang抵稅,匯款了後請通知02-23112199)
線上捐款(定期定額) https://ppt.cc/fF5bhx
線上捐款(單筆) https://ppt.cc/fcycox
郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會
電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會
李江却台語文教基金會需要你ê定期捐款,逐個月捐助NT$200以上,lán做伙來推動復振台灣語文ê事工,歡迎利用劃撥、電匯、信用卡、郵局『存簿儲金自動轉帳』扣款iah是線頂捐款、現金贊助。
◎逐個月贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$200(iah是逐冬NT$2,400)以上,做伙支持基金會事工kap雜誌編印發行費用。歡迎利用郵局劃撥、信用卡(寫捐款單)、線頂捐款、現金贊助、銀行/ATM轉帳(轉帳了後請通知)、支票、郵局戶頭自動轉帳扣繳(寫授權書),捐款收據ē-tàng做『列舉扣除額』抵稅ê用途。