借問lín kám ē-tàng煮tsiánn?

作者:姚文崧  


我舊年bat tī台灣ê越南餐廳做走堂--ê(waiter)。我聽過頭家娘ê查某囝趁人客無tī--leh ê時tsūn用北京話kā in阿母怨嘆人客:『越南料理本來就是偏重口味,還要在那裡嫌不符合自己口味。反正他已經付錢了,他不愛吃可以叫他滾啊!不要在那邊抱怨!他在那裡抱怨還要幫他調整醬料比例哦?』頭家娘當然就苦勸查某囝mài去刺激人客,若無,ē招無人客。


Hit个頭家娘ê查某囝是蹛台灣ê越南第二代,伊平常時kap阿母講北京話,阿母就講越南語。我罕得聽著hit个查某囝講越南語。可能是大環境ê影響,伊感覺講越南語無自然。


我第二擺tī台灣ê外國餐廳做khang-khuè ê經驗是tī馬來西亞餐廳。In堅持用ê食材lóng總照馬來西亞ê方法來煮,mā是正港ê食材。


有一工,我tī hit間馬來西亞餐廳拄著一對台灣翁仔某用北京話問--我:「我看網路評論講lín兜ê菜1 tsiok鹹--ê,借問kám ē-tàng mài落hiah-nī濟烏豆油?」我就解sueh:「歹勢,阮tsia ê調味料已經tshuân便--ah,所有ê菜lóng照正宗2馬來西亞ê味素來煮。」


我看tsit間餐廳人客tsiok濟,餐廳huānn事人3 kap員工lóng無閒tshih-tshah,所以應該是tsiok受歡迎tsiah tio̍h。而且,我有食過in ê菜--ah,我mā感覺he是正宗ê馬來西亞味,所以我就bē去探聽別人按怎評論in ê菜。


Iáu-m̄-koh,我聽人客講網路有人批評外國餐廳口味,koh án-ne要求阮ài煮tsiánn了後,我感覺無受尊重。去外國餐廳食飯,就親像是tī外國體會外國風俗。若是lán leh批評外國風俗,lán就是無尊重別人。


我有影無明白批評外國食(tsia̍h)ê人到底是用啥mih心態leh食hit頓飯。一旦別人ê口味kap in無siâng款,iah是別人煮食ê方式無符合in ê價值觀,就tī網路頂面烏白批評,koh beh蹧躂別人來顯示家己有偌gâu。Tsit種硬táu ê人客硬硬beh kā家己認為ê價值觀套用tī別人身頂,有影是壓霸。逐个國家、逐个文化經濟體制lóng有無siâng ê經歷、思想、語言。就是因為án-ne,tsit个世界tsiah tsiok精彩--ê。


而且,in mā已經決定付錢食外國食,若是無食著正宗口味,in kám真正bē感覺無彩?Iah是in認為付khah濟錢了後,就感覺餐廳huānn事人kap員工定著ài tuè in ê要求?Án-ne in tsit款心態是啥mi̍h?是m̄是看人無目地,所以ē-tàng kā別人蹧躂?Án-ne in規氣mài委屈家己來食外國食--mah!


想beh食外國食,又koh驚bē堪得食別人ê味素,án-ne試食到底有啥mih意義?我認為tse是in必須ài思考ê問題。 

 

  1.  .台語講ê「料理」,tī馬來西亞福建話講「菜」iah是「食(tsia̍h)」。
  2. .台語講ê「正港」,tī馬來西亞福建話講「正宗(tsiànn-tsong)」iah是「正裝(tsiànn-tsng)」。
  3. .馬來西亞福建話講ê「huānn事人(huānn-sū-lâng)」,是指「當權者、經理、頭家、掌管者」。



(作者是台北大學經濟系ê馬來西亞學生)








#逐家來phò-tāu 專欄,本文使用教育部推薦漢字kap臺灣閩南語羅馬字拼音方案。

#台文通訊BONG報 340期,2022年7月出刊。

歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 

(捐款可抵稅,匯款後請通知02-23112199)



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會


#李江却台語文教基金會 需要你ê定期捐款,逐年贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$2,400,lán做伙復振台灣語文ê事工kap雜誌編印發行費用,捐款thang抵稅。