顯示具有 蘇正玄 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 蘇正玄 標籤的文章。 顯示所有文章

《台文通訊》30歲賀詞

《台文通訊》30歲


鄭良光(《台文通訊》創辦人、第1期~50期總編輯)


智慧者teh問

Lín tùi佗位來?

Beh tùi佗位去?


藝術家講

阮來畫一蕊花

獻hō͘台語文運動者


文學家講

阮看著「hō͘人驚惶ê美麗」

大開ê花蕊 thián到盡磅

Theⁿ(撐)tī烏暗暝

Kám ē隨時lian--去?


運動者講

阮感受著 台灣魂ê性命

無保留 無計較

歡喜甘願

Teh展in最後美麗ê形影


遠遠一陣囡仔兄teh hoah

囡仔王子mài koh藏--ah

做伙來扮公伙仔

Lín ê故事台灣人m̄知

Lán kā寫--落-來


人間30年,世間3,000年
——賀《台文通訊》創刊30冬紀念


李勤岸(《台文通訊》第51期~68期總編輯)


有人ē-tàng算出lán人ê寵物,講雖然飼五冬,等於lán人ê 50歲。我ē-tàng算出lán辦ê台語文刊物,一冬等於100歲。所以《台文通訊》tī人間辦30冬,就ē-tàng流傳世間3,000冬。


《台文通訊》所主張ê漢羅書寫文體,相信m̄-nā是現此時台文書寫ê主流,mā是有可能流傳萬世代ê台語文文體。



台灣語文香火ê傳承


蘇正玄(《台文通訊》第69~96期總編輯)


今年是《台文通訊》30週年紀念。非常感謝「李江却台語文教基金會」tī 2011年年底接手《台文通訊》ê編輯工作。後--來kap《台文BONG報》合刊做《台文通訊BONG報》,chiâⁿ做台語文學化ê專業雜誌,hō͘《台文通訊》chit pha延續台灣語文香火ê「火種」,ē-tàng繼續thn̂g--落-去。



30冬ê祝福


張秀滿(《台文通訊》第97~118期總編輯)


時間過真緊,一目nih,《台文通訊》創刊到taⁿ已經30冬!我真榮幸bat參與《台文通訊》編輯ê khang-khòe,koh擔任過總編輯,tī chit中間我學習真濟,真寶惜chit个經驗。 一粒種子,puh芽成長,祝福伊繼續大欉,開花結子!


祝福《台文通訊》30冬


葉國基(《台文通訊》第119-142期總編輯)


嬰仔iⁿ-iⁿ睏,一暝大一寸 

一目nih 30冬,嬰仔變大人

30个春夏秋冬

海外轉戰tùi美國L.A.

Ha-óa-ih到Tho͘-lún-tho͘h

Taⁿ親像salmon來歸鄉

祝福《台文通訊BONG報》30冬

生湠無停,tī Formosa故鄉



感謝逐家為台語付出


吳宗信(陽明交通大學機械工程學系教授,2021年8--月起接任國家太空中心主任)


《台文通訊》已經30年--ah!真無簡單,感謝tī chit个過程中所有有志辛苦堅持ê付出。伊是我出國讀博士,開始有台灣意識以後,第一本接觸ê台語文月刊。透過伊ê文章,我學習著正確ê語言態度,也就是文字是使用來記載語言最主要ê元素(聲音kap語法)ê工具。所有ê語言lóng是平等--ê,mā hō͘ 我對台語復興ê態度kap做法提供健康ê養份。


最後,願伊thang繼續發行--落-去直到永遠,chiâⁿ 做一本有影響力ê《台文通訊》。


島內、海外sann結連復振台語


周清玉(台灣母語聯盟理事長)


30年前ê台灣,tī kan-na ē-tàng講所謂ê『國語』ê年代,台灣人bē-tàng講家己ê台灣話;海外kap島內ê人民,人雖然分離,心猶原sann結連,創立《台文通訊》,tse是真寶貴ê感情kap智慧!連續30年海內外sann連無歇無煞,是偌濟人ê疼惜、努力kap堅持!阮ǹg《台文通訊》團隊致上大ê尊敬kap感謝! 


好佳哉!台語文火脈無hua--去,漸漸愈濟人覺醒,加入台語文復振ê隊伍。台灣母語聯盟全體lóng ē跤步同齊,做伙拍拚!台灣人加油!



推動文字化hām文學化ê重要


鄭麗君(青平台基金會董事長)


我tī文化部長任內bat參與推動《國家語言發展法》ê立法,助力各族群語言ê復振、傳承kah繼續發展;深深體會著:若無《台文通訊》30冬來tshui-sak台灣本土語言ê文字化hām文學化,tī-leh民間粒積ê khuì力,lán tī體制內mā無才調進一步tshui-sak改變,實行文化平權。


我真愛kah家己ê囡仔講台語。邀請逐家做伙支持《台文通訊》,hōo koh-khah濟台灣囡仔thang有自信來講家己ê母語,寫家己ê文字。



邀請逐家來sio-kīng


陳柏惟(立法委員)


《台文通訊》創刊號是1991年出刊,伊有親像puh芽mā親像火種ê logo。古早人講「三十而立」,tsit份刊物tsiah濟年來猶原無bē記得當初ê目標kap理念。Ǹg望《台文通訊》thang繼續成長、大欉,延續本土語言ê香火。邀請逐家來sio-kīng,做伙來生湠台語文化到萬世代。


母語傳承,文化記憶


林昶佐(立法委員)


《台文通訊》今年30歲--ah,tse原本是鄭良光、李豐明等前輩成立ê「台文習作會」當年tī美國L.A. tuì學習台語電腦文書開始,進入台文書寫、台語文學賞析,進一步串聯台灣kap美國ê台文團體、學術研究等,為30年前hit个台灣劇變ê年代,留落一phiàn phong-phài ê母語塗壤。


《台文通訊》就tī tsit phiàn塗壤中puh-ínn、大漢,tsiânn做現存iáu teh發行中、上長久ê台文刊物。Tsit份刊物m̄-nā是一份母語傳承ê火種,koh ē-tàng hōo lán透過其中ê作品看著30年來台、美兩地,台灣人ê思維想法、生活習慣等文化記憶,tsiok值得逐家來讀、大力支持!



普及台文書寫,建立民族主體意識


楊大正(滅火器樂團團長)


台灣語文ê斷種危機,一直是濟濟朋友擔心ê問題,少年世代聽無,無願意講ê狀況確實hōo人憂心。


是講tsit幾年有真濟tsiok受歡迎ê藝術作品,無論是電影戲劇iah是音樂,lóng是全台語--ê,雖然危機原在,但是我認為無需要過度悲觀。


李江却台語文教基金會久年來一直tī台語正字ê讀寫系統上,扮演非常重要ê角色,透過普及近代台文書寫ê形式,建立台灣語言ê民族主體意識~《台文通訊》是近代台文運動上重要ê台文刊物。



請逐家繼續支持


吳永吉(董事長樂團團長)


講台語,hōo我有自信,唱台語,hōo我有靈魂。 

《台文通訊》30年,逐家繼續支持30年。



-----------------------------------------------------

#台文通訊30歲 專欄。 
台文通訊BONG報328期,2021年7月出刊。


歡迎捐款贊助 #李江却台語文教基金會 (捐款thang抵稅,匯款了後請通知02-23112199)
線上捐款(定期定額) https://ppt.cc/fF5bhx
線上捐款(單筆) https://ppt.cc/fcycox
有固定的長期捐款, 讓更多的台語文相關計畫可以穩定的推行,感謝逐家。



郵政劃撥:19021486
戶名:財團法人李江却台語文教基金會
電匯:123-20-050514-2
華南銀行士林分行活儲
戶名:財團法人李江却台語文教基金會

李江却台語文教基金會需要你ê定期捐款,逐個月捐助NT$200以上,lán做伙來推動復振台灣語文ê事工,歡迎利用劃撥、電匯、信用卡、郵局『存簿儲金自動轉帳』扣款iah是線頂捐款、現金贊助。

◎逐個月贊助本會(台文通訊BONG報發行單位)NT$200(iah是逐冬NT$2,400)以上,做伙支持基金會事工kap雜誌編印發行費用。歡迎利用郵局劃撥、信用卡(寫捐款單)、線頂捐款、現金贊助、銀行/ATM轉帳(轉帳了後請通知)、支票、郵局戶頭自動轉帳扣繳(寫授權書),捐款收據ē-tàng做『列舉扣除額』抵稅ê用途。


Siàu念吳醫師 ——《台文通訊》幕後ê靈魂人物

作者:蘇正玄  (《台文通訊》前總編輯)


台語文學作家陳雷tī今年多倫多時間6月27過身,chit日拄好是伊ê生日。伊ê離開hō͘我感覺真艱苦、真m̄甘。


陳雷本名吳景裕。我無慣勢叫伊陳雷,lóng叫伊吳醫師。知影吳醫師chit个人是tī 1980年代,hit-chūn伊tī離多倫多點外鐘ê Hamilton開業做家庭醫生,tiāⁿ-tiāⁿ ē出來多倫多參加台灣人ê活動。後--來,阮有做伙參與一寡台灣人ê社團組織,鬥陣ê機會愈來愈濟,就愈來愈熟。


我第一擺讀著吳醫師ê作品,是1991、1992 ê時,美國台獨聯盟ê機關報《台灣公論報》有連載伊ê中篇小說《李石頭ê古怪病》。Hit个進前,我m̄ bat讀過台文小說,m̄-koh小可ē-hiáu台語羅馬字,所以讀有。Chit篇小說用ê語言是生活口語ê台灣話,主要是teh批判台灣社會ê怪現象,原來用台語mā ē-tàng寫真好ê文學作品。


吳醫師是我ê台文老師。1994年初,伊受邀請去多倫多台灣聯合教會教台語文。伊ùi上基本ê羅馬字字母教起,koh chhōa逐家欣賞台文文章,認bat台語文學,引起逐家對台語文ê興趣。聯合教會ê台文課結束了後,一寡人就tī教會外成立一个台文班。


台文班ê老師猶原是吳醫師,每個月上課一擺,不管透風落雪,伊lóng ē tùi Hamilton駛車來多倫多上課。阮tī hia學習羅馬字、練習寫台語文,mā有機會讀著真濟伊ê作品,親像〈永遠ê故鄉〉、〈苦痛ê三月天〉、〈未忘花〉、〈美麗ê樟腦林〉、〈歸仁阿媽〉、〈出國這項代誌〉、〈圖書館ê秘密〉……。真緊就有人ē-hiáu寫台文。


1995年7--月,吳醫師招我做伙去美國德州Houston參加第一屆北美洲台語文夏令會。Chit擺夏令會是台獨聯盟美國本部主席蔡正隆發起--ê。吳醫師tī會中有一場演講,大會節目表kā伊排ê演講題目是「永遠ê故鄉」,m̄-koh其實伊是teh探討台灣人智識份子kap新台灣母語文學運動ê關係。


蔡正隆tī伊性命ê上尾站iáu teh拍拚chhui-sak台語文。伊bat寫一篇〈你願意繼續做一位文盲?〉ê文章刊tī《台灣公論報》,伊問家己kám是母語ê文盲?伊做主席ê時,促成《台灣公論報》ê社論mā有用台文書寫。夏令會過了無偌久,伊tī 10--月過身,吳醫師感念伊ê台灣精神,寫一篇〈M̄願做母語文盲ê博士——蔡正隆〉來記念--伊。2022年,吳醫師親手用PowerPoint做一塊影片「台灣精神——蔡正隆博士」,siàu念chit位好同志。


吳醫師是chhōa我入來做台語文事工ê人。1999年9--月《台文通訊》徙來多倫多,阮成立一个編輯小組,負責編輯khang-khòe。吳醫師雖然無掛名總編輯,m̄-koh伊實際上是幕後ê靈魂人物。伊了真濟時間參與規畫、選稿、改稿、校對種種ê khang-khòe。因為伊ê帶領,刊物ê內容有ke真豐富多元。伊每一期至少ē提供一篇伊ê小說,有時mā有伊ê詩、散文、論說kap戲劇。為著配合《台文通訊》ê刊出,伊寫真濟短篇小說。


2011年12--月,《台文通訊》徙tńg去台灣,台灣總聯絡處接手編輯khang-khòe。多倫多編輯小組tī 12冬ê時間,lóng總編144期。《台文通訊》是台語文運動ê一份真有代表性、真重要ê刊物,有機會tī吳醫師ê領導下參與編輯事工,是一个真有價值ê經驗。


後--來,吳醫師三不五時ē派khang-khòe hō͘我做。親像做一寡台文影片、替伊kā文章貼起去網站、替伊ê演講片加字幕……。最近chit幾年,我ē替伊校對作品,有時mā ē kā漢羅翻做全羅。伊講,漢羅kap全羅對照ē-tàng幫助少年人讀台文ê文章,因為有ê人雖然ē-hiáu讀白話字,m̄-koh無一定ē-hiáu kā漢字用台灣話唸--出-來。


寫作以外,吳醫師mā有參與海外台灣人ê事務。伊bat做過加拿大台灣人教授專業協會副會長。Bat加入加拿大台灣人權協會、加拿大台灣人公共事務會(FAPA Canada)做會員。伊是台灣獨立建國聯盟加拿大本部ê資深盟員。1992年底,伊陪幾位加拿大國會議員kap教會領袖,去台灣觀選立委選舉。伊bat tńg去台灣參加世台會〔1〕ê助選團,為民進黨ê總統候選人助選。


吳醫師最後幾個月入院,大部份ê時間lóng teh睏,m̄-koh精神ê時,iáu是ē想beh寫寡mi̍h件。伊家己拍字寫14篇「Thought of the day」,kā伊tī病疼中間思考ê代誌寫--落-來。每一篇lóng無長,甚至短短幾句,有ê是用英文寫--ê,有ê是用白話字寫--ê,有ê是英語kap白話字對照,大部份是思考人生ê代誌。其中一篇是用英文寫hō͘伊ê牽手明美姐:「To you I have given everything. To me I have received everything. All together they call it Love, the greatest gift of magic of all.」意思是:「對你,我hō͘你一切 。對我,我得著一切。Che一切合--起-來叫做「愛」,是上奇妙、上寶貴ê禮mi̍h。」表達伊對明美姐深深ê感情。


吳醫師是台語文學上重要ê代表性人物。伊雖然離開--lán,m̄-koh伊ê作品ē繼續傳--落-去。Lán永遠siàu念--伊!


1.編註:全名是「世界台灣同鄉會聯合會」。